ух... красота-то какая! пошел работать. в следующий раз, если весь текст не влазит в поле, пишите ту часть, которая вас больше всего интересует, а остальное добавляйте а пример. так будет проще и нам и Вам.
Go to Questions & Answers
Amina Bellamyasked for translation 9 лет назад
How to translate? (en-ru)
Великая,леденящая душу радость, пронзительные и неуверенные выкрики птиц, половодье безжалостного света все это придает дню....
User translations (2)
- 1.
The great, soul-freezing joy, shrill, yet hesitant bird cries, flood of unforgiving light, all that provides the day with...
example
полный перевод
Example translation
The great, soul-freezing joy, shrill, yet hesitant bird cries, flood of unforgiving light- all that provides the day with a guise of innocence and authenticity.
translation added by Igor YurchenkoGold en-ru2 - 2.
The great and freezing happiness of the soul, piercing and unconfident screams of the birds, a sea of relentless light - ...
translation added by Дмитрий ФедоровBronze en-ru1
Discussion (2)
Igor Yurchenkoadded a comment 9 лет назад
Igor Yurchenkoadded a comment 9 лет назад
relentless - шикарное в данном случае слово. очень удачно! спасибо.