Go to Questions & Answers
Elizabeth Anayaadded translation 8 years ago
translation (es-en)
Es una lástima que no estés conmigo
cuando miro el reloj y son las seis.
Podrías acercarte de sorpresa
y decirme "¿Qué tal?" y quedaríamos
yo con la mancha roja de tus labios
tú con el tizne azul de mi carbónico.
It is a pity you are not with me
when I look at the clock and it is six.
You could come here by surprise
and say "¿how are you?" and We would be
Me with the red stain from your lips
You with the blue of my carbon soot
Translator's comment
Amor de tarde, Mario Benedetti
0