Я продолжаю упорно предлагать переводить "creators" как "создатели контента". В данном случае будут "создатели контента "выросшие" из YouTube", то есть начинавшие свой творческий путь на YouTube. "platform" в данном случае означает сам YouTube, а не "концепцию", и уж тем более не "сцену" =).
The growth of Vidcon over the years, and its expanding focus beyond just Youtube is a reflection of the aspirations of the creat
Example
The growth of Vidcon over the years, and its expanding focus beyond just Youtube is a reflection of the aspirations of the creators spawned from the platform. I have no doubt next year we’ll see more creators branching out into new mediums and brands following close behind.
Author’s comment
Развитие Vidcon на протяжении многих лет, и его расширенные интересы помимо Youtube является отражением желания авторов создавать со сцены. Я не сомневаюсь, что в следующем году, мы увидим как много создателей, которые расширили свой бизнес в новой области и бренды, следующие за ними.
User translations (1)
- 1.
Расширение Vidcon за последние годы и ее выход за рамки только Youtube являются отражением надежд ее создателей, заложенных в их
example
The growth of Vidcon over the years, and its expanding focus beyond just Youtube is a reflection of the aspirations of the creators spawned from the platform. I have no doubt next year we’ll see more creators branching out into new mediums and brands following close behind.
Example translation
Расширение Vidcon за последние годы и ее выход за рамки исключительно Youtube являются отражением надежд ее создателей, заложенных в их концепцию. Без сомнения, в следующем году мы увидим больше авторов, работающих в новых областях, и брендов, работающих в тесной связи с ними
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru0
Discussion (5)
Благодарю
Лучше, конечно, когда переводит один человек. Контент, все же, это информационное наполнение, и о нем здесь речи, вроде, не идет
я просто предлагаю альтернативную точку зрения. разумеется, я считаю её более правильной, иначе бы не предлагал, но это исключительно мое мнение. я понимаю написанное так, кто-то иначе. что имел ввиду автор, мы можем только гадать, так что выбор окончательного варианта за Леворой.
конечно:)