about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Nk Kmasked for translation 9 years ago
How to translate? (en-ru)

in the matter of possible

User translations (2)

  1. 1.

    окончательного перевода пока нет, см. пример

    example

    Example translation

    Если действительно только эта фраза в скобках, я бы сказал случае если такое возможно". Но это очень похоже на плохой перевод с третьего языка. Приведите, по возможности предложение целиком, тогда и посмотрим, что это могло означать на самом деле

    translation added by Igor Yurchenko
    Gold en-ru
    0
  2. 2.

    в случае необходимости

    translation added by Nk Km
    0

Discussion (4)

Elena Bogomolovaadded a comment 9 years ago

скорее всего, Вы не полностью привели фразу

Nk Kmadded a comment 9 years ago

в скобках так написано было "(in the matter of possible)"

Nk Kmadded a comment 9 years ago

может такой перевод:
по мере вожможности

Igor Yurchenkoadded a comment 9 years ago

Это очень странный перевод. В исходном тексте нет ни слова про "необходимость", только "возможность". Вас не затруднит все же привести предложение целиком? Мне просто самому очень любопытно, что же там было.

Share with friends