Go to Questions & Answers
Марина Чурсиноваasked for translation 8 years ago
How to translate? (de-ru)
Du hättest die Firma wechseln müssen. Почему на конце два инфитива?
User translations (1)
- 1.
Тебе следовало бы сменить фирму.
Translator's comment
Констатация логической необходимости в сослагательном наклонении прошедшего времени (Plusquamperfekt) с глаголом haben.
Такой же по смыслу вариант без него: Du müsstest die Firma wechseln.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru0