Это тот случай когда "Эквивалентный" ваш перевод не совсем подходит. Данный вопрос звучит как (адекватный ли её собеседник. Не фантазер ли он ). А ваш перевод подходит для случая как на пример (Ты чего на творил).
Go to Questions & Answers
Veronica Ronconiasked for translation 10 лет назад
How to translate? (ru-en)
ты гонишь!
User translations (3)
- 1.
You shittin' me?
You talk crap
Come on!
It's bullshit
translation added by Mister Potato4 - 2.
get out!
Translator's comment
аналогично нашему "Да иди ты!", то есть "гонишь", "заливаешь"
translation added by Pale Ale0 - 3.
go balmy
example
1)go balmy; 2) go off one's rocker
Example translation
ты спятил!
translation added by Василий Харин0
Discussion (7)
Василий Харинadded a comment 10 лет назад
Olga Blagovaadded a comment 10 лет назад
Вы заблуждаетесь. Данные выражения полностью соответствуют русскому "ты гонишь!".
Olga Blagovaadded a comment 10 лет назад
Пожалуйста, приведите живые примеры употребления данного выражения.
Василий Харинadded a comment 10 лет назад
Смотрите вкладку "контекст".
Василий Харинadded a comment 10 лет назад
Смотрите вкладку "КОНТЕКСТ". :-))
Pale Aleadded a comment 10 лет назад
да просто Bullshit!
Olga Blagovaadded a comment 10 лет назад
You mean "Example"? But those examples you gave there have no connection with real life language. What I've asked you was to post some links to some resources like a few sentences from a book, or a link to a movie or any other kind of video where I could read or hear those phrases you've mentioned above.