about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Кирилл Плакидаasked for translation 8 years ago
How to translate? (ru-de)

мой друг получил письмо из Москвы на этой неделе

User translations (2)

  1. 1.

    Mein Freund hat in dieser Woche einen Brief aus Moskau bekommen.

    translation added by Коробка Рваная
    1
  2. 2.

    mein Freund erhielt einen Brief aus Moskau in dieser Woche.. (diese Woche, in dieser Woche - на этой неделе)

    Translator's comment

    Для закрепления материала..

    http://translate.academic.ru/woche/de/ru/

    translation added by Василий Харин
    Silver ru-de
    0

Discussion (2)

Василий Харинadded a comment 8 years ago

Ув. Коробка Рваная, у вас грамматически неправильно составлено предложение..
Для образца привожу вам пример и сылочку для проработки вопроса..

Mein Freund erhält Briefe aus der BRD... - Мой друг получает письма из ФРГ...
http://www.bestreferat.ru/referat-405109.html

Ein Sucheradded a comment 8 years ago

Werter Herr Тельман, die Übersetzung von Коробка Рваная ist grammatisch korrekt, denn es handelt hier um eine Mitteilung über ein Ereignis in der Vergangenheit (Perfekt) und nicht um eine Erzählung (Präteritum).
(z. B., Kleine deutsche Grammatik (Sprachwissen, Stil, Rechtschreibung), S. 18-19, Hans Jürgen Heringer, Cornelsen Verlag, Berlin, 1997)

Share with friends