about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Den Balanasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)

Neither side is prepared to compromise. - >they currently are not prepared to. Neither side prepared to compromise. ->At some point they were not prepared to. For example you could say "Neither side prepared to compromise. It was only after a third party intervened that they reached a compromise".

User translations (2)

  1. 1.

    Ни одна из сторон не готова пойти на компромисс. В настоящее время они пока что не готовы на это. Ни одна из сторон не желала идти на компромисс. В какой-то момент они не захотели этого.

    translation added by Mike Ufa
    Gold en-ru
    1
  2. 2.

    Например, Вы могли бы сказать, что «Ни одна из сторон не желала идти на компромисс. Лишь после того, как вмешалось третья сторона, они достигли компромисса».

    translation added by Mike Ufa
    Gold en-ru
    1

Discussion (2)

Den Balanadded a comment 8 years ago

Thank you very much Mike!

Mike Ufaadded a comment 8 years ago

Не за что ;-)

Share with friends