about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Den Balanasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)

This chicken is raw on the inside. It can't have been cooked properly.

User translations (1)

  1. 1.

    Эта курица сырая внутри. Не может быть, чтобы ее готовили как следует.

    translation added by Alex Hrypun
    Bronze en-ru
    3

Discussion (3)

Den Balanadded a comment 8 years ago

We can use ( can’t + have + past participle ) to express certainty about the past.

Евгения Грандеadded a comment 8 years ago

Closer to this would be : не может быть, чтобы она была приготовлена, как следует/ по всем правилам

Den Balanadded a comment 8 years ago

Thanks for help!

Share with friends