Go to Questions & Answers
Айнура Аннаеваasked for translation 8 лет назад
How to translate? (en-ru)
but as soon as his eyes are opened,and his heart is made to feel,he must be miserable, till God speaks peace to his guilty soul.
User translations (1)
- 1.
Но как только глаза его раскрываются, и сердце его начинает чувствовать, то приходит ощущение своей никчемности,
Translator's comment
до тех пор, пока Бог не успокоит его грешную душу.
translation added by Vadim DzharatovBronze en-ru0