Go to Questions & Answers
D Sasked for translation 8 years ago
How to translate? (ru-en)
В чужом глазу соринку видим, а в своём и бревна не замечаем
User translations (2)
- 1.
People who live in glass houses shouldn't should not throw stones / ...
Translator's comment
...
He sees the speck in your brother's eye but fails to notice the beam (/log) in his own eye;
The pot calling the kettle black;
Sweep your own porch first
translation added by grumblerGold ru-en0 - 2.
We see the failings of others but are blind to our own
translation added by Виктория Сальникова0