about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Мария Куликasked for translation 8 years ago
How to translate? (ru-en)

мое утро началось в тренажерном зале

User translations (4)

  1. 1.

    I started my morning off in the gym

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold ru-en
    5
  2. 2.

    I started (или I've started -если утро еще не закончилось) my morning in a gym

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold ru-en
    4
  3. 3.

    my morning began with a gym

    translation added by Oleg Shevaldyshev
    Bronze ru-en
    1
  4. 4.

    I started my morning in gim

    translation added by Шохрат Шарипов
    0

Discussion (8)

⁌ ULY ⁍added a comment 8 years ago

Elena, "I've started my day (off)" in any situation sounds unnatural. A starting point, with no reference to it's endpoint, more or less requires the simple past. Also, it makes no difference if the morning is still in progress.

⁌ ULY ⁍added a comment 8 years ago

Also, we say THE gym, because you usually only belong to one at a time)

Elena Bogomolovaadded a comment 8 years ago

Ok, Uly, thank you. I wonder what's the difference to say "I started my morning" and "I started my morning off"?

⁌ ULY ⁍added a comment 8 years ago

The difference is that if you say "I started my morning in the gym..." the listener expects more details about your day, or something else that happened. However, "I started my morning off in the gym" is a complete statement in and of itself. This is because verbs that take a complement are comparable to perfective verbs in Russian. For example, "I ate the cake up" is a complete action. съел) However, "I ate the cake" can mean that you ate it all, or ate a piece of it, or tasted it, etc. The same goes for "start off" in this sentence. Imagine you have a mental list of things to do every day. Using the verb "start off" is like checking off "gym" on your list. It's a completed action and you can go on to your next point. I hope this makes sense :)

Elena Bogomolovaadded a comment 8 years ago

Thank you very much. It's interesting I didn't know it and was always wondering how it's better to express the completion of the action.. Now I know :)

⁌ ULY ⁍added a comment 8 years ago

My pleasure. It was interesting for me to discover that both in Russian and English, prepositions tend to perfectivize actions. It made the Russian aspects easier to understand :)

⁌ ULY ⁍added a comment 8 years ago

Elena, one more thing. Before you call something IT, you call it THIS/THAT/THE... So you would correctly say: "Thank you very much, THAT'S interesting - I didn't know IT and always wondered what was the best way to express the completion of the action."

Share with friends