🇩🇪 Alex Walladded a comment 8 years ago
Да, "созерцание" звучнее звучит.
der Hinweis auf geistige "Schau" beim Üben darf nicht dahin missverstanden werden
указание касательно мысленного "обзора" во время упражнений нельзя тем самым понимать ложно (неверно)
Таким образом указание на духовное "созерцание" при выполнении упражнения нельзя понимать превратно.
Да, "созерцание" звучнее звучит.
Почаще бы такие непростые предложения попадались. :) Спасибо, Herr Katasonov!
Интересно, а о чем вообще то речь а тексте :)