about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Nimmpe Blairadded translation 9 years ago
translation (de-ru)

verenden

1. Иссякать, истекать (об силах, состоянии)

Example

Und Gewalten verenden, weil die Zeit sie erstickt.

Example translation

А силы иссякают, потому что их время гибнет.

0

Discussion (4)

🇩🇪 Alex Walladded a comment 9 years ago

Перевод глагола и примера неверный.
verenden:
1) околеть, пасть, издохнуть животном),
2) перен. умереть, погибнуть
Tausende von Flüchtlingen verendeten. Тысячи беженцев погибли.

http://translate.academic.ru/verenden/de/ru/

🇩🇪 Alex Walladded a comment 9 years ago

И сдохнет власть, так как время её задушит.
И падёт / околеет / сгинет господство, удушенное временем.
И смолкнут / стихнут стихии, потому что время подавит их.

Nimmpe Blairadded a comment 9 years ago

Да вы что говорите? Разве по отношению к моему примеру "иссякать" и "дохнуть " не синонимы, пусть и не очень близкие? Мой пример взят из песни, где совсем про другое, и не про какую власть. Точный перевод будет силы иссякают, потому что их время душит." http://www.amalgama-lab.com/songs/d/diary_of_dreams/die_gassen_der_stadt.html

Nimmpe Blairadded a comment 9 years ago

А о том, что этот глагол может быть использован и к другим темам, другими синонимичными значениями, я не опровергал и не пытался отрицать. Так что то, что вы написали, есть сущая глупость.

Share with friends