![](https://api.lingvolive.com/pictures/452408.png?preset=100x100,m-scale-crop)
Maxim Fioninadded a comment 9 лет назад
Глупый как пробка. Тупой как кирпич.
thick as a brick
grueso como un ladrillo, duro para entender
Esta frase se usa para expresar que alguien es necio y es difícil que entienda las ideas de otros. Puede ser una metáfora opuesta y complementaria a 'sharp as a razor blade' (filoso como navaja de afeitar), ya que se basa en oposiciones filoso/grueso como metáfora de inteligente/tonto.
простой как валенок
туп/тупой, как дуб/словно пробка
Глупый как пробка. Тупой как кирпич.