destripe:
La voz spoiler es un anglicismo que se usa con el sentido de 'revelación de detalles de la trama de una obra de ficción'. En español, se recomienda usar en su lugar destripe (de destripar 'anticipar el desenlace de una historia a quienes no lo conocen').
Go to Questions & Answers
Ольга Великоваasked for translation a year ago
How to translate? (en-es)
Spoiler в значении спойлера к фильму/сюжету
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Discussion (3)
Елена Кadded a comment a year ago
Елена Кadded a comment a year ago
произносится ~ дестрúпе
Елена Кadded a comment a year ago
Ну вот носитель испанского мне сказал, что в испанском используется spoiler и ничего другого он не слышал, но всякие умные сайты, вроде Fundeu и RAE предлагают варианты destripe и destripamiento, чтобы избежать заимствования из английского языка.