about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Tatiana Gerasimenkoasked for translation 10 месяцев назад
How to translate? (en-ru)

and very quickly they got a hit.

Author’s comment

So the police shared the description of their vehicle all across the state, and very quickly they got a hit. The car had been found abandoned in a Florida town about one hour west of Jacksonville.

User translations (2)

  1. 1.

    , и их сразу же ждала удача

    translation added by Tatiana Gerasimenko
    Gold en-ru
    4
  2. 2.

    …, и вскоре это сработало.

    translation added by Tatiana Gerasimenko
    Gold en-ru
    4

Discussion (38)

Russ Sadded a comment 10 месяцев назад

получили наводку?

🇩🇪 Alex Walladded a comment 10 месяцев назад

~ поиски быстро увенчались успехом (?)

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 10 месяцев назад

и их сразу же ждала удача
и вскоре им улыбнулась удача
Russ, Alex, спасибо!🤩🤩

•-<(||=ULY=||)>- •added a comment 10 месяцев назад

I should explain that this term comes from fishing. When you cast out your bait and you feel a fish bite it, that’s a hit. These people threw out an alert in the hopes of finding something, and someone somewhere “bit”. They got a hit.

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 10 месяцев назад

Alex☺️
Uly, большое спасибо за объяснение! 🤩🙏

🇩🇪 Alex Walladded a comment 10 месяцев назад

Прям рифма у Улия🏆 Давай стих!

Alexander Аkimovadded a comment 10 месяцев назад

Uly, please take a look at my comment to "leads it into life".

🇩🇪 Alex Walladded a comment 10 месяцев назад

When somewhere someone “bit”,
Then searching people got a hit.

🇩🇪 Alex Walladded a comment 10 месяцев назад

Uly said it truly,
Улий и Татьяна рулят :D

•-<(||=ULY=||)>- •added a comment 10 месяцев назад

When someone somewhere bit
The investigators got a hit
They were looking for a car
But what they found was more by far
For sitting at the throttle
Was Alex with a bottle
And if they did not arrive
He was going to drink and drive
But intent is not a sin
So they took his bottle of gin
And replaced it with a latte
And a friendly “Have a nice day!“

🇩🇪 Alex Walladded a comment 10 месяцев назад

Классно, в твою книгу про перевод войдёт?
Поправка - Was Alex with a vodka bottle!🤣
Теперь нужен перевод с рифмой - Татьяна, Александр?😁

Alexander Аkimovadded a comment 10 месяцев назад

После ареста Алекс Валь
Съел с рисом курицу халяль.

🇩🇪 Alex Walladded a comment 10 месяцев назад

O, прям в Poetry Slam превращается

🇩🇪 Alex Walladded a comment 10 месяцев назад

Алекс с бутылём из тюрьмы бежалъ,
- Халяль чуть в горле не застрялъ…

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 10 месяцев назад

Uly👏🏆🤣Ну очень смешно:)))

•-<(||=ULY=||)>- •added a comment 10 месяцев назад

Alex, I had to use gin because I needed it to rhyme with sin 😅

🇩🇪 Alex Walladded a comment 10 месяцев назад

Хм.. 🧐
Alex was attacked by a police otter
And almost dropped his vodka bottle

•-<(||=ULY=||)>- •added a comment 10 месяцев назад

First, let’s figure out what a police otter is 😅

🇩🇪 Alex Walladded a comment 10 месяцев назад

Полицейские выдры - тайное оружие американских полицейский 👮‍♂️

🇩🇪 Alex Walladded a comment 10 месяцев назад

1.) Зоол. хищное млекопитающее семейства куньих, ведущее полуводный образ жизни (лат. Lutra lutra) При передвижении, из-за коротких ног, выдра оставляет следы от брюха (живота) в виде характерной полоски, напоминающей жёлоб.
2.) перен., разг., пренебр. вредная, противная женщина У меня через стенку такая стерва живёт и в отпуск даже не уезжает! Я к этой выдре сегодня с утра зашёл, спрашиваю, мол, не сильно мы вчера шумели, ко мне гости приходили.

🇩🇪 Alex Walladded a comment 10 месяцев назад

2.) = skinny, ugly woman (?)

🇩🇪 Alex Walladded a comment 10 месяцев назад

Нашёл такой перевод во втором значении.

•-<(||=ULY=||)>- •added a comment 10 месяцев назад

I don’t see skinny or ugly in that definition. You must have x-ray vision 😵‍💫

•-<(||=ULY=||)>- •added a comment 10 месяцев назад

I share a wall with this cantankerous battle-axe, who wild horses won’t make her leave her apartment! I went around this morning and asked her, “We didn’t make too much noise last night, did we? I had guests over.”

•-<(||=ULY=||)>- •added a comment 10 месяцев назад

Aha! Also a nympho! You learn something new every day.

🇩🇪 Alex Walladded a comment 10 месяцев назад

Battle-axe = бой-баба, немного не то по-моему

•-<(||=ULY=||)>- •added a comment 10 месяцев назад

Wikipedia: “A battle-axe is a derogatory traditional stereotype describing a woman characterized as aggressive, overbearing and forceful.”

🇩🇪 Alex Walladded a comment 10 месяцев назад

Ошибка на ошибке🤣

🇩🇪 Alex Walladded a comment 10 месяцев назад

aggressive skinny frump (?)

•-<(||=ULY=||)>- •added a comment 10 месяцев назад

a frump is a woman, usually young, but dresses and acts like an old lady. She’s frumpy.

Share with friends