⁌ ULY ⁍added a comment 2 anos atrás
Does the Russian mean that they’re in a meeting right now, or that they have a meeting scheduled?  Or both? 
у них встреча
Does the Russian mean that they’re in a meeting right now, or that they have a meeting scheduled?  Or both? 
Если это полное предложение, то, скорее всего, сейчас.
And is it a corporate meeting or a date?
скорее всего, бизнес
👍🏼
better: THEY’RE having a meeting
Uly,
Depending on context, the Russian may grammatically mean both - right now and scheduled:
A: Я слышал, они завтра не смогут к нам приехать. Не знаешь почему?
Б: У них (там какая-то) встреча.
However, like Grumbler said, if that's a complete sentence, most likely, it means right now.
👍🏼
✔️
You can also say:
"У них сейчас встреча";
"У них через час/завтра встреча", etc.