about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers

Alexander Kalinchenkoadded a note 2 years ago

note (ru-en)

Как бы вы перевели этот отрезок?

Sometimes, when something engaged him enough, or he recognized the germ of a new experience in his inner circle, he'd check back in again, and say something shrewd, or at least pertinent. This was even more unnerving and depressing, in a way. It just made Lucy feel like she'd bored him stupid the rest of the time.

0

Discussion (29)

⁌ ULY ⁍added a comment 2 years ago

[Это разъяснение, а не перевод!]

Речь идет о мужчине, который, когда ему исполнилось 50 лет, начал отдаляться от окружающих его людей и, казалось, не интересовался ничем, кроме своих увлечений. Но иногда, когда он находил что-то достаточно интересное или когда его интриговала возможность испытать что-то новое с окружающими людьми, которые, казалось бы, обычно его не интересовали, он "воссоединялся" с ними и удивлял всех, говоря что-то, имеющее отношение к новому захватывающему потенциальному опыту. Возможно, вы думаете, что это хорошо, но на самом деле это немного угнетало Люси, потому что эти внезапные вспышки интереса создавали четкий контраст между ""соединенным" человеком и ""разъединенным"" и заставляли ее думать, что большую часть времени он был разъединен, потому что находил ее такой скучной.

Alexander Kalinchenkoadded a comment 2 years ago

Спасибо большое, Ули! Да, I’m considering it) Только пока не уверен, как лучше всю эту мысль из оригинального абзаца складно выразить на русском.

Как вам произведение, кстати?)

⁌ ULY ⁍added a comment 2 years ago

Я прочитал только пару страниц, чтобы иметь некоторый контекст, но выглядит интересно.

Alexander Kalinchenkoadded a comment 2 years ago

Думаю, как-то так плюс-минус:

Иногда, правда, были моменты, когда Кена цепляло какое-то новое увлечение. Также порой он загорался от одной лишь мысли попробовать что-то новое с людьми, которые до этого были вообще ему неинтересны. В подобные моменты было видно, что он действительно воспрял духом, стал снова таким энергичным, активным, живым. Однако это в каком-то смысле еще больше нервировало и угнетало Люси. Ведь она чувствовала, что когда эти вспышки заканчиваются, Кену вновь становится с ней скучно.

⁌ ULY ⁍added a comment 2 years ago

My Russian isn’t good enough to judge this, but the last part means something like: Но это в какой-то степени угнетало Люси, поскольку ей казалось, что в другое время он не общается с ней, потому что она наскучила ему до слез.

Alexander Kalinchenkoadded a comment 2 years ago

Ну да, грубо говоря. Оставлю свой вариант, вроде более менее. Спасибо, Ули 🥰🥰🥰

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 2 years ago

Uly, I have to say that your Russian is just breathtaking.🔥

⁌ ULY ⁍added a comment 2 years ago

Are you serious? I was positive it was 50% wrong. Thank you 😳

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 2 years ago

I’m ALWAYS serious😜А если серьёзно: серьёзнее некуда:)

Alexander Kalinchenkoadded a comment 2 years ago

Ули всегда на блессе 💅🏻💅🏻💅🏻

| Валерий |added a comment 2 years ago

Может лучше "всплески активности" вместо "вспышки"

| Валерий |added a comment 2 years ago
потому что она наскучила ему до слез.

Почему "до СЛЁЗ-то?)

| Валерий |added a comment 2 years ago

Александр, вы переводчик?

| Валерий |added a comment 2 years ago

*Однако это в некоторой степени еще больше нервировало и...

Alexander Kalinchenkoadded a comment 2 years ago

Точно, «всплески активности» и «в некоторой степени» гораздо лучше)

Ули можно и до слез, Ули все можно 😎

Ещё нет, Валерий, не переводчик. Учусь на лингвистике) А вы?

| Валерий |added a comment 2 years ago

Я - да, в некотором роде) Так вы учитесь на лингвиста? На очном?

⁌ ULY ⁍added a comment 2 years ago

>Ули всегда на блессе
And what does this mean, pray tell?

| Валерий |added a comment 2 years ago

значение (1): Скользить по порокам, оправдывая талантом или успехом.))

⁌ ULY ⁍added a comment 2 years ago

And what does that mean?

Alexander Kalinchenkoadded a comment 2 years ago

Ули, ничего плохого) Просто рядовая фраза из сферы современной западной хип-хоп культуры, которая перекочевала в русский язык в гипертрофированном ироничном ключе)

Alexander Kalinchenkoadded a comment 2 years ago

Классно, Валерий) А я да, учусь на лингвиста на очном. Заканчиваю в этом году бакалавриат. Вот думаю, что делать дальше 😂

⁌ ULY ⁍added a comment 2 years ago

Thank you, Alexander, still no idea what it means.

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 2 years ago
Скользить по порокам, оправдывая талантом или успехом.))

Валерий, это по-вашему natural:)))))))

| Валерий |added a comment 2 years ago
Валерий, это по-вашему natural:)))))))

Это не мое определение)

| Валерий |added a comment 2 years ago
And what does that mean?

Forget this bullshit))

Share with friends