about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Irina Kulikasked for translation 2 years ago
How to translate? (en-ru)

About to go to a job i interview

User translations (1)

  1. 1.

    About to go to a job interview

    Edited

    Вот вот уйду (/собираюсь уйти) на собеседование по приему на работу

    translation added by grumbler
    Gold en-ru
    3

Discussion (19)

⁌ ULY ⁍added a comment 2 years ago

…go to/on a job interview

grumbleradded a comment 2 years ago

вот-вот - через дефис

⁌ ULY ⁍added a comment 2 years ago

Когда будешь добавлять дефис, сможешь заодно добавить on 😜

grumbleradded a comment 2 years ago

А я не люблю редактировать оригиналы без необходимости. Знал, что тебе не понравится, поэтому и не стал исправлять 😜

⁌ ULY ⁍added a comment 2 years ago

Как хорошо ты меня знаешь! 😂

⁌ ULY ⁍added a comment 2 years ago

Ну чтож, Ира может справляться и без исправлений!)))

grumbleradded a comment 2 years ago

обойдется и без

Irina Kulikadded a comment 2 years ago

Ничего не обойдётся, я обратила внимание, на набор слов, удивилась, но раз спецы промолчали… конечно в первую очередь меня интересовал точный смысл перевода, за исправление ошибок отдельная благодарность 🙂, давно не общались с вами, спасибо

Irina Kulikadded a comment 2 years ago

Можно я исправлю ошибки в выражении про Иру, иначе смысл теряется…

Irina Kulikadded a comment 2 years ago

Ну что ж, Ира может обойтись переводом и без исправлений

⁌ ULY ⁍added a comment 2 years ago

Спасибо, Ира 🙏

| Валерий |added a comment 2 years ago

Ули, а как на англ. выглядело твоё "Ира может справляться и без исправлений!"?

⁌ ULY ⁍added a comment 2 years ago

I think Ira can get by/figure things out | even without the corrections / corrections or no corrections.

Irina Kulikadded a comment 2 years ago

Эта мысль не соответствует исправленному мной, я думаю как выразить это на русском…

Irina Kulikadded a comment 2 years ago

Ну что ж, Ира справляется и с таким, без исправлений)
Ну что ж, Ира умудряется справиться и без исправлений)

⁌ ULY ⁍added a comment 2 years ago

I like the second one 👍🏼🤩

| Валерий |added a comment 2 years ago

Почему, всё соответствует

| Валерий |added a comment 2 years ago

Ну что ж, Ира может обойтись и переводом без исправлений!

Share with friends