ISW has not observed evidence confirming Russian milbloggers claims about breaking through Ukrainian defenses near Popasna as of May 20.
User translations (2)
- 1.
The ISW has not observed evidence confirming Russian milblogger’s claims about breaking through Ukrainian defenses near Popasna as of May 20.
EditedАмериканский аналитический центрISW, по состоянию на 20 мая, не обнаружил доказательств, подтверждающих заявления российского военного блогера о прорыве украинской обороны под Попасной.
translation added by | Валерий |Bronze en-ru2 - 2.
The ISW has not observed evidence confirming Russian milblogger’s claims about breaking through Ukrainian defenses near Popasna as of May 20.
Edited* * *
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold en-ru2
Discussion (5)
Точный перевод
Точный перевод
Это запрос или комплимент гуглу?
Лично у меня точнее не получается.
Думал тут перепроверить
Он грит "Гони точный перевод!"