Holy Molyadded a comment 8 years ago
Ну, в общем да, но только в настоящем времени. То есть: мне нравится тот факт, что мы, типа "да пошло оно".
I love the fact that we’re like “eff it”.
Как лучше перевести? Мне нравится тот факт, что мы были на грани послать все куда подальше.
Мне приятен тот факт, что мы забиваем на это.
Я люблю за то, что мы “эфф”
Нет ли у вас ошибки?
Ну, в общем да, но только в настоящем времени. То есть: мне нравится тот факт, что мы, типа "да пошло оно".