НавестиТЬ
моя подруга родила и я хочу ее навести
User translations (2)
Discussion (17)
My girlfriend gave a birth and I'm going to check her out. (?)
Также нужна запятая, два сказуемых и два подлежащих.
VISIT is good, but it implies in the hospital. Otherwise, at home, we use SEE.
НавестиТЬ)
…и запятая)
Улий, ты вроде говорил, girlfriend.
Если это подруга для женщины
Zoya, if it was my girlfriend, I would’ve been there for the birth 😉
Ты говорил, что если у женщины есть подруга, то это girlfriend. Я помню, что все тогда удивлялись.
Да, но как мы знаем, что это женщина говорит?
Понятно. Если бы это говорила Наташа про свою подругу Марину, то она могла бы сказать my girlfriend?
Да)
Now it's clear.)
Навести sounds hilarious there.:)))
maybe she's talking about visiting in a hospital. we don't know
I agree, that’s why I added another variant, so that both bases are covered.