...you may ASK, “Well, what brands...?”
well
Author’s comment
... it's open to lab and practitioner interpretation, you can say well what bands are present...
зачем здесь 'well'?
уверенно? точно? с большой точностью?
одно слово, а смысл может отличаться
... then the patient's serum is added, and if antibodies are present, they're going to bind to the antigens that are on the strip, and a dark band will appear, that's why we call ‘the bands of a WesternBlot’. So, the interpretation is based on whether or not a band is there at all and its location, and also its intensity. Now the advantage is that it's a qualitative test, so, it's open to lab and practitioner interpretation, you can say well what bands are present, how many bands are present, how dark are they, how not dark are they. Um… so, the valid guidelines have to be followed, but basically we'll go over that in a moment
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Discussion (7)
being a native doesn’t make you a good writer 😉
it's been a spoken language. He definitely meant 'bands'
it's from a video
well, the answer may be simple and the word may mean just 'well'=goodly, 'with no problem'
No, it means НУ at the beginning of a question.
ok