about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Danil Dolmatovasked for translation 4 years ago
How to translate? (de-ru)

Ihr großer ferner Freund Kalr, der sie damals vor dem Ertrinken gerettet hat, als sie weit weg vom Ufer auf hoher See verlorengegangen war. Bildlich gesprochen. Denn sie war noch nie auf hoher See, hat es bis jetzt nur einmal in die große Stadt geschafft.

Как бы вы перевели последнее предложение ?

User translations (4)

  1. 1.

    ~ Так как она ещё никогда не оказывалась в большом мире, побывав до этого (всего) лишь один раз в крупном городе.

    translation added by 🇩🇪 Alex Wall
    Gold de-ru
    0
  2. 2.

    Denn sie war noch nie auf hoher See, hat es bis jetzt nur einmal in die große Stadt geschafft.

    Edited

    Ведь она еще ни единого раза не была в открытом море и до сей поры только однажды выбралась в большой город (=смогла добраться до большого города).

    translation added by Irena O
    Gold de-ru
    0
  3. 3.

    Ihr großer ferner Freund Karl, der sie damals vor dem Ertrinken gerettet hat, als sie weit weg vom Ufer auf hoher See verlorengegangen war. Bildlich gesprochen. Denn sie war noch nie auf hoher See, hat es bis jetzt nur einmal in die große Stadt geschafft.

    Как бы вы перевели последнее предложение ?

    Edited

    Так как она ещё ни разу не оказывалась в большом мире, сумев лишь однажды (до этого момента) выбраться в крупный город.

    translation added by 🇩🇪 Alex Wall
    Gold de-ru
    0
  4. 4.

    Denn sie war noch nie auf hoher See, hat es bis jetzt nur einmal in die große Stadt geschafft.

    Edited

    Ведь (=Потому что, поскольку, так как) она еще никогда (=ни разу) не была в открытом море, и до настоящего времени всего один раз (=только однажды/единoжды) добралась до большого города (=смогла добраться до большого города; выбралась в крупный город)

    translation added by Irena O
    Gold de-ru
    0

Discussion (3)

🇩🇪 Alex Walladded a comment 4 years ago

Сначала напишите Ваш вариант

🇩🇪 Alex Walladded a comment 4 years ago

Меня смущает фраза «bildlich gesprochen» посередине...
Может быть образность распространяется и на второе предложение...

🇩🇪 Alex Walladded a comment 4 years ago

Господину Долматову виднее будет. ;)

Share with friends