about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Юлия Ивановаasked for translation 4 years ago
How to translate? (ru-en)

нами были проведены испытания

User translations (2)

  1. 1.

    we carried out (the) tests

    example

    We carried out tests with two different evaporator coils under different frosting conditions

    Example translation

    ...

    translation added by grumbler
    Gold ru-en
    3
  2. 2.

    experiments were conducted/carried out by us

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold ru-en
    3

Discussion (5)

grumbleradded a comment 4 years ago
experiments were conducted/carried out

*Думаю*, здесь ударение на by us, чего в оригинале нет.

⁌ ULY ⁍added a comment 4 years ago

It depends on the context. Stress can also be on OUT and then the agent is unstressed.

grumbleradded a comment 4 years ago

ОК.
В академических статьях на русском "Я" и "МЫ" традиционно стараются избегать. Вместо этого обычно говорят "автор(ы)" или используют страдательный залог (passive voice).

Share with friends