the level of human love. (?)
Go to Questions & Answers
Some oneasked for translation 4 года назад
How to translate? (ru-en)
степень влюбленности человека
User translations (4)
Discussion (10)
Андриолли 1added a comment 4 года назад
Lyudmila Yakovlevaadded a comment 4 года назад
An extent of (human) love
Lyudmila Yakovlevaadded a comment 4 года назад
A degree of (human) love ?
⁌ ULY ⁍added a comment 4 года назад
when would someone use this. Can I get a snippet?
Lyudmila Yakovlevaadded a comment 4 года назад
“Специалисты выяснили, каким образом можно определить степень влюблённости человека по его внешнему виду.”
⁌ ULY ⁍added a comment 4 года назад
So basically this means that specialists have figured out how to gauge someone’s how in love someone is by their appearance?
Lyudmila Yakovlevaadded a comment 4 года назад
Yeah, but it’s just an example, basically you can figure out how “in love” someone is by the way he/she talks, looks, behaves etc. That is, yes, you can make sense of the “degree” of love, either you’re madly in love with someone, adore or it’s just a sympathy.
⁌ ULY ⁍added a comment 4 года назад
Thank you 🙏
Lyudmila Yakovlevaadded a comment 4 года назад
Anytime)
⁌ ULY ⁍added a comment 4 года назад
* ... to gauge how in love someone is