Вера Смирнова, а можно попросить Вас запятые расставить....
Кроме того, наверняка mitZUmachen. Или это задание?
Go to Questions & Answers
Вера Смирноваasked for translation 5 anos atrás
How to translate? (de-ru)
deshalb entscheiden sich viele dafür bei der Tafel mitmachen
User translations (2)
- 1.
deshalb entscheiden sich viele dafür, bei der Tafel mitzumachen
Editedпоэтому многие решают помогать в распределении (=раздаче) продуктов питания;
поэтому многие решают принимать участие в распределении (раздаче) продуктов питания
translation added by Irena OGold de-ru1 - 2.
deshalb entscheiden sich viele dafür, bei der Tafel mitzumachen
Editedпоэтому многие принимают решение содействовать (помочь) в раздаче бесплатной еды (малоимущим)
Translator's comment
помочь благотворительной организации, занимающейся сбором и раздачей продуктов/еды от производителей и поставщиков
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru0
Discussion (3)
Irena Oadded a comment 5 anos atrás
Вера Смирноваadded a comment 5 anos atrás
запятая после dafür, да это задание, найти вторую половину предложения
Вера Смирноваadded a comment 5 anos atrás
что в слове mitmachen нужно zu поставить я поняла, смысл не совсем понятен