Go to Questions & Answers
Никита FVasked for translation 5 лет назад
How to translate? (de-ru)
Fuer den Zaren des landumschlossenen russischen Reiches, der an der Spitze des Spaehtrupps ritt, war der Anblick des breiten, sich windenden Stroms auf seinem Weg ins Meer gleichwohl ein Bild der Hoffnung und Verheissung.
User translations (1)
- 1.
Für den Zaren des landumschlossenen russischen Reiches, der an der Spitze des Spähtrupps ritt, war der Anblick des breiten, sich windenden Stroms auf seinem Weg ins Meer gleichwohl ein Bild der Hoffnung und Verheißung.
EditedДля царя российского государства без выхода к морю, скачущего во главе разведывательного дозора, вид широкого, извилистого потока на (своём) пути в море казался вместе с тем надеждой и предвестием.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru1