about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Петя Шевченкоasked for translation 5 лет назад
How to translate? (en-ru)

And someone who’s unquestioned integrity stands out even more brightly today, at a time when negative behavior seems to be darkening the news

User translations (2)

  1. 1.

    And someone WHOSE unquestioned integrity stands out even more brightly today, at a time when negative behavior seems to be darkening the news...

    Edited

    * * *

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold en-ru
    4
  2. 2.

    And someone WHOSE unquestioned integrity stands out even more brightly today, at a time when negative behavior seems to be darkening the news...

    Edited

    И кто-то, чья неоспоримая честность/целостность еще более ярко выделяетсе сегодня, во времена, когда негативное поведение, похоже, все больше омрачает новости...

    translation added by grumbler
    Gold en-ru
    2

Discussion (4)

⁌ ULY ⁍added a comment 5 лет назад

Grumbler, this is a play on word for the expression DARKEN SOMEONE’S DOOR, said of someone who shows up at your house unannounced and it’s the last person you want to see. Here it’s used figurative about something horrible that keeps turning up in the news to everyone’s dismay.

grumbleradded a comment 5 лет назад

не уверен насчет игры слов, но есть выражение "омрачать новости" (от слова "мрак")

К сожалению, радость общецерковных торжеств продолжали омрачать новости с Украины, где...

⁌ ULY ⁍added a comment 5 лет назад

Aha! Ok. Very interesting.

Share with friends