Татьяна Трофимоваadded a comment 5 years ago
В разных контекстах перевести можно по-разному. Но смысл в том, что этим выржением передают удивление от увиденного действия.
Можно перевести, например, как "Вот это да!", "Вот это поворот событий!", "Какой поворот событий!", "Вот это чудеса!" и многими другими выражениями такого рода.
Но в случае перевода устойчивых выражений, лучше всё-таки всю фразу для перевода целиком писать.