Еvidence rules - нормы доказательственного права (правила доказывания)
objections in enforcing evidence rules
Author’s comment
возражения против приводимых доказательств? против порядка приведения доказательств?
User translations (1)
- 1.
role of objections in enforcing evidence rules
Editedроль возражений (в суде) в обеспечении (/для обеспеченя) соблюдения правил (предъявления) доказательств
example
Evidence rules are not self-enforcing. To keep out improper evidence, you must ask the judge to rule that evidence is improper by making and objection, and the judge must uphold (sustain) and exclude the evidence.
Example translation
...
translation added by grumblerGold en-ru2
Discussion (9)
Возражения против того, как исполняются нормы доказательственного права (правила доказывания). ¿
Первое - более официальное и общее)
Возражения против - against
Верно, или to. He said he had no objection to the plan. Сомневалась, но именно это не проверила.
Ага, немного бы контекста, как обычно)
Контекст - это является заголовком в статье о том, что в суде человек имеет право сказать "возражаю", когда задаются слишком личные или провокационные вопросы.
То есть, objection in enforcing evidence rules - это заголовок?
Ой, the role of objections in enforcing evidence) Поняла) Мне кажется, при переводе "роль" лучше выкинуть, учитывая то, что в содержании случаи, когда можно возразить. 🤔 В общем, спасибо, в сути разобралась)
Я думаю, что Грамблер написал «роль», потому что из Вашего вопроса не было понятно, законченная эта фраза или нет. Что нашёл с Вашим запросом, то и перевёл.