Der Nachmittag ist in diesem Café und in der Straße gefangen, überrall hält man ihn fest und versucht in ihm zu lesen, wie in einem Buch, doch sobald er kann, entgleitet er
User translations (2)
- 1.
Der Nachmittag ist in diesem Café und in der Straße gefangen, überall hält man ihn fest und versucht in ihm zu lesen, wie in einem Buch, doch sobald er kann, entgleitet er.
EditedПослеобедье поймано (=пленено) в этом кафе и на улице, его повсюду удерживают и пытаются прочесть, словно книгу, однако при первой же возможности оно ускользает (=убегает).
translation added by Irena OGold de-ru0 - 2.
Der Nachmittag ist in diesem Café und in der Straße gefangen, überrall hält man ihn fest und versucht in ihm zu lesen, wie in einem Buch, doch sobald er kann, entgleitet er.
EditedВторая половина дня заточена в этом кафе и в этой улице, всюду её удерживают и норовят в ней почитать, словно в книге, однако как только ей подворачивается шанс, она ускользает.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru0