Помогите пожалуйста перевести.Заранее спасибо! Aber jede Nacht wurde zum Schrecken aller wiederum zerstört, was den Tag über die fleißigen Leute aufgeführt hatten.
User translations (2)
- 1.
Aber jede Nacht wurde zum Schrecken aller wiederum zerstört, was den Tag über die fleißigen Talleute (=Thalleute) aufgeführt hatten
Edited1. Но каждую ночь ко всеобщему ужасу снова (=заново, опять) разрушалось то,что за день сделали (=построили, возвели) старательные (=прилежные) жители долины.
2. Но каждую ночь ко всеобщему ужасу снова разрушалось то, что за день сделали (=построили, возвели) старательные (=прилежные) жители Таля.
Translator's comment
Есть две версии/два источника : Talleute и Tahlleute. Tahl - местечко/гемайнда в Швейцарии
translation added by Irena OGold de-ru1 - 2.
Aber jede Nacht wurde zum Schrecken aller wiederum das zerstört, was den Tag über die fleißigen Leute aufgeführt hatten.
EditedНо каждую ночь к ужасу всех разрушалось вновь то, что в течение дня (за день) воздвигалось усердными людьми / построили / успели построить усердные люди.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru1