Stop jiggling my tooth back and forth. If you’re going to pull it, just pull it and get it over with!
over with
User translations (1)
- 1.
to get something over with
Editedпокончить с чем-либо
Translator's comment
To finally do something difficult or long overdue and put an end to the waiting, suspense, agony, etc.
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold en-ru2
Discussion (8)
[At the lawyers office] i’m not going to deny my wife anything in this divorce. I was unfaithful, and she’s the mother of my children. Just tell me where to sign and let’s get this over with.
[Coworkers] Our boss comes back from his vacation tomorrow and he wants to see us in his office first thing. I’ve been agonizing over this all week. At this point, I don’t care what happens, I just want to get it over with.
Перестань расшатывать мне зуб. Если ты хочешь его вырвать, просто вырви, и покончим с этим/забудем это!
Yes, you’re impatient to finally get something behind you.
(У юриста) Я не хочу, чтобы моя жена пострадала в результате (нашего) развода. Я был неверен, а она мать моих детей. Просто покажите мне, где подписать, и покончим с этим.
(В офисе) Завтра наш начальник возвращается из отпуска, и перво-наперво он хочет видеть всех нас у себя в кабинете. Всю неделю это мне не давало покоя, а сейчас я просто хочу, чтобы всё поскорее закончилось.
👍🏼 👍🏼 👍🏼