Sergey Kudinovadded a comment 9 лет назад
вот, что я называю "синхронным переводом" ;-)
Я чувствую скованность и скуку, не потренировавшись больше двух дней.
Not having trained [practiced] for more than two days, I feel constrained and bored
not + having + III ф.(-ed)
Having not trained [practiced] for more than two days, I feel constrained and bored
I feel constrained and bored, not being able to practice for more than two days
вот, что я называю "синхронным переводом" ;-)
там деепричастный оборот.
Правильнее будет Not Having trained [practiced] for more than two days, I feel constrained and bored
возьму на заметку
помню такое правило еще со времен по подготовке к TOEFL