about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Rome Roseasked for translation 6 years ago
How to translate? (ru-en)

Приглашаю на шашлыки

User translations (5)

  1. 1.

    we're having a shashlik grill-out and you're invited

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold ru-en
    5
  2. 2.

    we're grilling shashliks and you're invited

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold ru-en
    5
  3. 3.

    Ya'll come on over for my souvlaki cookout! (BYOB!)

    Translator's comment

    BYOB = Bring Your Own Booze

    translation added by Paddington Bear
    Gold ru-en
    4
  4. 4.

    I invite you to my shashlik cookout

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold ru-en
    4
  5. 5.

    I'm inviting you to my shashlik picnic.

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold ru-en
    2

Discussion (14)

⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago

A BBQ uses BBQ sauce, which is thick, red, and sweet. I don’t believe a shashlik is the same thing.

Elena Bogomolovaadded a comment 6 years ago

The exact translation would be "shashlyk".
Cookout as a party with eating outdoors doesn't correspond to шашлыки either.

⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago

FunnyCat, please refer to this article and don't be misled.

⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago

Nowhere in that article do you see the word BBQ!

Elena Bogomolovaadded a comment 6 years ago

There is this word.
"Luckily I have an Australian husband and, therefore, a BBQ on the balcony and someone to make the fire for me."
Anyhow, this article is not an encyclopaedia...

⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago

I’m not going to argue with you English is my language and if I see barbecue it means meat grilled with barbecue sauce. Period.

⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago

Picnic now! I’ve seen everything.

⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago

So you throw a blanket on the floor and eat on the grass out of a basket?

⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago

Obviously you don’t know what a picnic is.

⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago

Souvlaki is more like it! Good one, Nastya!

Rome Roseadded a comment 6 years ago

Всем спасибо

⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago

You’re welcome! Just remember, this is a cookout or a grill-out not a barbecue or picnic.

Share with friends