about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Tamara Rad'kovaasked for translation 6 years ago
How to translate? (ru-en)

Это невероятное ощущения принадлежности другому человеку

User translations (1)

  1. 1.

    This unbelievable feeling of belonging to someone

    translation added by grumbler
    Gold ru-en
    1

Discussion (10)

⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago

Grumbler, of BELONGING TO someone! 😂 Otherwise it sounds like slavery.

grumbleradded a comment 6 years ago

OK, correcting... That's why I said "что бы это ни значило"

⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago

It basically means the feeling of ты - моя, и я - твой

grumbleradded a comment 6 years ago

"ты - моя" - это я понимаю
-твой" - почему-то не очень (чувство)

⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago

How do you say “I’m yours and your mine” (?)

grumbleradded a comment 6 years ago

Так и говорим "ты мой, а я твоя (навсегда/навеки)"
Но "ощущение принадлежности" - это обычно о принадлежности (к) группе людей - семье, команде, народу, обществу

⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago

So in English, this relates to that feeling (the first one) - belong to someone; being able to call someone your own.

grumbleradded a comment 6 years ago

Оказывается, "обручальное кольцо - это знак принадлежности другому человеку". Не знал. Впрочем, и не носил.

Share with friends