10-year-old Opal AND HER FATHER move to a small southERN town. Naomi _ feels very lonely until in A supermarket CALLED WINN-Dixie, she meets a homeless dog that can smile like a human. The girl has no choice but to take the dog with her and _ name it WINN Dixie.
помогите перевести
Десятилетняя Опал переезжает с отцом в маленький южный город Наоми и чувствует себя очень одиноко пока не встретит в супермаркете под названием Wynn-Dixie бездомную собаку, которая умеет улыбаться как человек. Девушке ничего не остается, как взять ее с собой и назвать ВиннДикси.
User translations (1)
- 1.
Десятилетняя Опал переезжает с отцом в маленький южный город Наоми и чувствует себя очень одиноко пока не встретит в супермаркете под названием Winn-Dixie бездомную собаку, которая умеет улыбаться как человек. Девушке ничего не остается, как взять ее с собой и назвать ВиннДикси.
Edited10-year-old Opal and her father move to the small southern town of Naomi and feels very lonely until in a supermarket called Winn-Dixie she meets a homeless dog that can smile like a human. The girl has no choice but to take the dog with her and name it Winn-Dixie.
translation added by grumblerGold ru-en1
Discussion (7)
Corrected, thanks.
However, Naomi is a town (fictional) not the girl's name.
Then: ...to THE SMALL southern town OF Naomi
+++Grumbler
OK, corrected. I did see "of" in wiki, but thought it was optional.
The pattern is (indefinite) in a small town called xxx, or (definite) in the small town of xxx.
✅