Алекс, аура и флюиды не совсем одно и то же. Аура - более широкое понятие.
Исходят флюиды
User translations (2)
Verb
- 1.
Die Fluida fließen heraus./ Die Fluida strahlen aus. ;)
example
От умирающего ощущаются слабо мерцающие [слабо исходящие] флюиды./ Флюиды умирающего становятся всё слабее.
Example translation
Von dem Sterbenden werden schwach flackernde [schwach herausfließende] Fluida gefühlt. / Das Fluidum des Sterbenden wird immer schwächer.
#Occultismtranslation added by Даниил Голосов1
The part of speech is not specified
- 1.
strahlt eine Aura / Energie aus (?)
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de1
Discussion (9)
Die Sängerin besitzt ein starkes Fluidum. — У этой певицы очень сильная харизма.
(fig.) die von etwas od. jmdm. ausgehende Wirkung
● dieser Künstler verbreitet ein besonderes Fluidum.
это я видел. Это как цвет и краска совпадают - одно слово: Farbe. Хотя иногда Anstrich.
Или das Charisma
Ok :)
Fluidum - für hypothetisch angenommene flüchtige Stoffe, die Eigenschaften uund Wirkungen übertragen können;
die besondere, von einer Person oder Sache ausgehende Wirkung oder Ausstrahlung, die eine bestimmte Atmosphäre schafft:
die Sängerin hat / besitzt ein starkes künstlerisches Fluidum
ein Stadtteil mit ländlichem Fluidum.
про артиста, да, нравится. ) Если надо сказать именно, что артист испускает флюиды, то или verbreiten, или ausstrahlen. Тогда точно будет ясно, что речь о флюидах. Мне так кажется. Потому что артист может быть с харизмой и источать яркие флюиды))) Если же речь именно в "прилагательных" - besonderes oder starkes Fluidum, то тут, ясен пень, харизма. Если же сказать Charisma, то здесь уже и добавлять ничего не надо.
Отличный комментарий - последний!
я про твой кнч.