Правильней будет написать в перфекте (i will have been near your home at 12) (в 12 я "уже" буду у твоего дома)
i am will be near your home at 12
User translations (2)
- 1.
Je serai à côté de ta maison a 12 heures
translation added by Jevgeni Sazonov0 - 2.
Я буду около твоего дома в 12 ( "am" тут лишнее)
translation added by Aleksey Sharkov0
Discussion (17)
Aleksey, не придумывайте про Future Perfect. Он используется крайне редко. Посмотрите правила, когда.
Тут разве не на французский просят перевести?
да-а, тут вообще просят с французского на английский...
Непонятная система,а где тогда ранцузский оригинал? Я вижу только английский .
Elena, в данном тексте не говорится, когда она придёт, говорится о том, что к 12 уже будет (ну, я так понимаю), а это перфект
А про французский мой косяк, не заметил))
Elena, хотя, возможно, имеется в виду "ровно в 12", тогда да, но я всегда говорю "к 12"
Кароч, я бы сказал в перфекте, так как мне так привычнее
Aleksey, Future Perfeсt используется для обозначения действия, которое завершится К определенному моменту в будущем.
By the time you'll come from work I'll have cooked your favourite pie.
Future Perfect используется с предлогами by the time, by then, when, before...
В данном предложении этих предлогов нет.
Elena, как я знаю, для того, чтобы использовать перфект нужно иметь всего два условия (если это не новости, статус или объяснение текущей ситуации) - это наличие результата к определённому моменту времени. "я буду к 12", в моём понимании, это и подразумевает, ведь прийти я могу и раньше, главное чтобы к узазанному моменту действие было выполнено
Кароч, может я и не прав, щас буду гуглить))
Вы не правы.
I shall have done this work by 5 o’clock tomorrow.– Я сделаю эту работу завтра к пяти. (предложение из вики). И всё же, единственное в чем я, может, и соглашусь, так это в том, что в место "at" надо было поставить "by". А так, по-моему мнению, перфект вполне уместен
Да. Во- первых, Future Perfect употребляется, с предлогаии BY, WHEN, BY THEN etc.
А во-вторых, подразумеаается выполнение какого-то действия к определенному моменту в будущем.
К тому времени, как ты закончишь работу, я уже приготовлю обед.
Когда ты придешь, я уже выучу стихотворение.
Так я и употребил с by... не знаю как вы, но когда я говорю "я буду в/к 12" я подразумеваю, что к 12 действие будет выполнено, а прийти я могу и раньше, и данные условия вполне подходят к требованиям перфекта, может, в разговорной речи и сказали бы в симле, это не значит, что другой вариант становится неправильным
Если Вы хотите употребить Future Perfect, можно так:
I'll have got to your house by 12 o'clock.
И это будет переводиться так:
Я ДОБЕРУСЬ до твоего дома к 12.
Т.е. при употреблении этого времени подчеркивается ЗАВЕРШНННОСТЬ некоего действия, процесса.