about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Дина Ткаченкоasked for translation 6 years ago
How to translate? (ru-en)

цвести пышным цветом, если речь идет о коррупции

User translations (4)

  1. 1.

    (corruption) runs rampant

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold ru-en
    4
  2. 2.

    цвести пышным цветом

    Edited

    To flourish

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold ru-en
    1
  3. 3.

    цвести пышным цветом коррупции)

    Edited

    flourish

    example

    Corruption flourishes if loose laws give discretion that can make people rich

    Example translation

    ...

    translation added by grumbler
    Gold ru-en
    1
  4. 4.

    цвести пышным цветом

    Edited

    to be rampant

    translation added by Tatiana Gerasimenko
    Gold ru-en
    1

Discussion (5)

Elena Bogomolovaadded a comment 6 years ago

Татьяна, to be rampant имеет более широкое значение.
Например, corruption is rampant, скорее, переводится как "инфляция принимает угрожающие размеры", "царит разгул коррупции" https://www.linguee.ru/%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/corruption+is+rampant.html
Мне Ваш вариант очень нравится. Просто сравнение, на мой взгляд, не совсем корректно.

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 6 years ago

А я понимаю «цвести» не буквально. Расцвет и разгул в переносном смысле - одно и тоже.

⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago

If the Russian phrase implies that it is increasing, then FLOURISHES, but if it implies that it is already in bloom and can be seen everywhere, then RUNS/IS RAMPANT.

Share with friends