Elena Bogomolovaadded a comment 6 лет назад
Uly, on MY way home?
я встретил его вчера, когда шел домой.
они жили здесь 3 года назад.
I ran into him yesterday on my way home. They were living there three years ago.
Uly, on MY way home?
I didn’t know if it was him or me who were on our way home.
Я was already mentioned in the beginning. In Russian no need to repeat when we say когда шел, which means когда Я шел (it's also correct).
Otherwise it would've been когда ОН шел домой.
Got you! Thanks)))
My pleasure 🌞 Great!