Examples from texts
Вполне зажиточная, можно было бы сказать, если б только не знать о том, что год назад у них была мельница и жили они в большом доме на берегу реки в западном Нью-Хэмпшире.Right prosperous if you didn't know that not even a year ago they had owned a mill and lived in a big house on a streambank in west New Hampshire.Кард, Орсон Скот / Седьмой сынCard, Orson Scott / Seventh SonSeventh SonCard, Orson Scott© copyright by Orson Scott CardСедьмой сынКард, Орсон Скот© copyright by Orson Scott Card© Copyright перевод Миша Шараев, 1994
Еще более поражает то, что, как объяснено в статье, посвященной графикам японских свечей, написанной мною для журнала «Фьючерс» год назад, я брал «самые бычьи» формации свечей и выходил по описанной здесь схеме.Even more staggering is that, as explained in an article I wrote for Futures magazine a year ago on candlestick charts, I took the "most bullish" candlestick formations and exited in the fashion described here.Вильямc, Ларри / Долгосрочные секреты краткосрочной торговлиWilliams, Larry / Long-term secrets to short-term tradingLong-term secrets to short-term tradingWilliams, Larry© 1999 by Larry WilliamsДолгосрочные секреты краткосрочной торговлиВильямc, Ларри© 1999 by Larry Williams© Перевод на русский язык,оформление "ИК "Аналитика" 2001
А год назад, услышав от того же Трубина дату первого на здешней трассе официального старта этапа Кубка мира — 12 февраля 2012 года, объявил об этом в "СЭ".A year ago, when I heard from Trubin the date of the first official start of the World Cup of the local piste - 12 February, 2012, I announced it in the SE.© 2005—2011 LLC Rosa Khutorwww.rosaski.com 20.06.2011© 2005—2011 ООО «Роза Хутор»www.rosaski.com 20.06.2011
Еще год назад на углубленной алгебре мистер Санчес научил их переводить числа из десятеричной системы в двоичную, в которой используются только единицы и нули. Он все время повторял, что, зная это, они смогут однажды стать программистами.Back in advanced algebra the year before, Mr. Sanchez had taught them how to convert into base two (turning regular numbers into ones and zeros), all the while claiming that this knowledge was going to get them computer jobs one day.Вестерфельд, Скотт / Прикосновение ТьмыWesterfeld, Scott / Touching DarknessTouching DarknessWesterfeld, Scott© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David WesterfieldПрикосновение ТьмыВестерфельд, Скотт© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield© Перевод.Е. Секисова, 2006© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Он напоминает мне то, что было год назад.When I hear it, it carries me back a year.Бронте, Шарлотта / Джен ЭйрBronte, Charlotte / Jane EyreJane EyreBronte, Charlotte© 2009 by Wayne JosephsonДжен ЭйрБронте, Шарлотта© Издательство «Правда», 1988 г.
Примерно с год назад мой сын подружился с рыцарем, говорившем, что он из Каммории.Perhaps a year ago my only son became friendly with a knight who said he was from Cammoria.Эддингс, Дэвид / Рубиновый рыцарьEddings, David / The Ruby KnightThe Ruby KnightEddings, David© 1990 by David EddingsРубиновый рыцарьЭддингс, Дэвид
Я подумал о Сталине, чье тело год назад легло рядом с телом Ленина в таком же мавзолее на Красной площади.I thought of Stalin, whose body had reportedly joined Lenin’s the year before, in a similar shrine on Red Square.Костова, Элизабет / ИсторикKostova, Elisabeth / The HistorianThe HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth KostovaИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005
— Именно там я схоронил его год назад."Right where I buried him almost a year ago."Брукс, Терри / Песнь ШаннарыBrooks, Terry / The Wishsong of ShannaraThe Wishsong of ShannaraBrooks, Terry© 1985 by Terrence D. BrooksПеснь ШаннарыБрукс, Терри
Примерно год назад мне сообщили об одном заболевании.About a year ago, I was given a disease.Вестерфельд, Скотт / Армия ночиWesterfeld, Scott / PeepsPeepsWesterfeld, Scott© 2005 Scott WesterfieldАрмия ночиВестерфельд, Скотт© Перевод. Б.Жужунава, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2005 by Scott Westerfield
Особенно с учетом того, что весь набор: собор Святого Иоанна, прием в Метрополитен-музее, Гарлемский хор мальчиков, оркестр Питера Дачина и дюжина прочих деталей — все было решено год назад.Especially since the whole package, st. John’s Cathedral, the Met reception, the Boys Choir of Harlem, the Peter Duchin Orchestra, and a dozen other details, had all been decided upon a year ago.Де ла Круз, Мелисса / Наследие ван АленовDe la Cruz, Melissa / The Van Alen LegacyThe Van Alen LegacyDe la Cruz, Melissa© 2009 by Melissa de la CruzНаследие ван АленовДе ла Круз, Мелисса© 2009 by Melissa de la Cruz© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010© О. Степашкина, перевод с английского. 2010
В первом случае – как он врезался Мелу в память! – он сделал это, чтобы объявить о смерти президента Кеннеди. Во втором – это было год назад – к нему в кабинет забрел, рыдая, отставший от родителей малыш.The first occasion - branded in Mel's memory! - had been to announce the death of President Kennedy; the second, a year later, was when a lost and crying child wandered directly into Mel's office.Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / AirportAirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.АэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978
С год назад у нас была дома одна дико дорогая подарочная книга с художественными фотографиями: юные пидоры позируют в североафриканских крепостях.About a year ago, we had this coffee-table book, cost a fortune, full of arty pictures of young gay men posing in North African casbahs.Исигуро, Кадзуо / Ноктюрны: Пять историй о музыке и сумеркахIshiguro, Kadzuo / Nocturnes: five stories of music and nightfallNocturnes: five stories of music and nightfallIshiguro, Kadzuo© 2009 by Kazuo IshiguroНоктюрны: Пять историй о музыке и сумеркахИсигуро, Кадзуо© 2009 by Kazuo Ishiguro© Л. Брилова, перевод на русский язык, 2010© С. Сухарев, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Знаешь, Алеша, ты не смейся, я когда-то сочинил поэму, с год назад.Do you know, Alyosha -- don't laugh I made a poem about a year ago.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Говоришь себе: в этот час в таком-то селении люди, которых я знал, садятся за стол так же, как и год назад, когда я там был; но ты не уверен, что в твое отсутствие жизнь не выглядит совсем иначе.One thinks, At this hour, in that village, these people I once knew are sitting down at table just as they did a year ago ‘when I was there, but one is not convinced that any life goes on the same as ever outside the consciousness.Грин, Генри Грэм / Суть делаGreene, Henry Graham / The Heart of the MatterThe Heart of the MatterGreene, Henry Graham© 1948 by Graham Greene© Graham Greene, 1971Суть делаГрин, Генри Грэм© Greene Graham, 1938, 1940, 1945© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Статус безработного получили 36 200 человек (в 2 раза больше, чем год назад).About 32,200 people were registered unemployed (twice as many as in the previous year).
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
a year ago
translation added by Х Х
Collocations
ровно год назад
this day twelvemonth
ровно год назад
a year ago to this very day
много лет назад
many years ago