grumbleradded a comment 6 лет назад
Go to Questions & Answers
ЭТО МИССС криссasked for translation 6 лет назад
How to translate? (ru-en)
Discussion (6)
grumbleradded a comment 6 лет назад
Irina, а как же pharmacy? Назвались груздем - нечего халтурить.
Iryna Rudnevaadded a comment 6 лет назад
по моему мнению, основное значение этого слова аптечное дело
grumbleradded a comment 6 лет назад
неправильное у вас мнение
Iryna Rudnevaadded a comment 6 лет назад
это лишь доказывает мою правоту
grumbleradded a comment 6 лет назад
Интересно... Все аптеки называются 'pharmacy', но тем не менее доказывает. Ну ладно, не буду вас переубеждать.