This is not necessarily background music, just music that you can listen to while you’re working and it’s not disruptive.
music to-work-to
User translations (1)
- 1.
фоновая музыка; (чаще всего однообразная музыка без вокала)
translation added by Stanislau Yarmaliuk1
Discussion (15)
ещё дефисы не нужны
Ули, а что значат три звездочки? (все хотела у кого-нибудь спросить)
исправление исходного текста без перевода)
А почему без перевода?
Потому что ума не хватает перевести)))
Музыка, под которой можно работать (??)
Практически правильно - «музыка, под которую можно работать».
В принципе, "фоновая" вполне подходит - "Слушайте фоновую музыку. Яндекс.Радио — лучший музыкальный фон для любого занятия."
Да!
Спасибо, Анна)))
Сорян, но дефисы нужны. Это из учебной литературы для старших курсов факультета иностранных языков.
Фоновая музыка - понятие неоднозначное. Кому-то Death Metal сойдет за background. Тут скорее общее суждение в переводе выражено.
Значит, язык этой учебной литературы устарел. Улий - лингвист и переводчик. Пургу не гонит.
This is not hyphenated and relates to a specific genre of music that is not disruptive to work: