Я тоже хотела написать obscenely much, но ngram viewer его не нашёл вообще. (
до неприличного много
Author’s comment
≈ избыточно
User translations (6)
- 1.
exceed(s) the bounds of decency
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en3 - 2.
an exorbitant number (of)
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en3 - 3.
an obscene amount
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en3 - 4.
Obscenely much
translation added by Евгения ГрандеBronze ru-en3 - 5.
To an excessive extent
translation added by Elena BogomolovaGold ru-en3 - 6.
Excessively
translation added by Elena BogomolovaGold ru-en3
Discussion (17)
Светлана, приведя предложение, а не просто словосочетание, Вы можете увеличить шансы того, что перевод будет правильным. Ведь очень многое не переводится буквально, нравится нам это или нет.
Can someone put this in a snippet? All the translations sound clumsy to me.
Она зарабатывает до неприличия много.
Ты болтаешь до неприличия много.
до неприличия ~
• в высшей степени
• сверх всякой меры
«Когда таких "маленьких презентов" стало до неприличия много, он начал смущаться и переживать».
¿When there were a hell of a lot of "small gifts" like that, he started to feel worried and awkward. ¿
¿too many¿
thanks :)
Нет-нет, что Вы! Это лишь мои попытки угадать. Подождите возвращения Uly Marrero.)
She makes an obscene amount of money.
When the amount of these "little gifts" began to exceed the bounds of decency, he started to feel worried and awkward.
Uly, thanks a lot :)
Ты болтаешь до неприличия много - isn't a good example; there are too many idioms for talking a lot: You talk a blue streak, you talk and talk like there's no tomorrow, you can talk someone's ear off, you talk till you're blue in the face, you would talk to the leg of a stool, etc.
My pleasure, Svetlana)))
👍🙏
😉