В словаре. I don't care и т.д.
мне всеравно
User translations (3)
- 1.
It makes no difference to me
translation added by Andrew GalatinSilver ru-en3 - 2.
I don't care one way or the other
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en2 - 3.
it's all the same to me
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en2
Discussion (18)
да я видела, спасибо большое😊
но что больше употребляется
It's all the same to me — I don't mind whether we eat now or later, it's all the same to me.
спасибо большое, но что лучше использовать, если я хочу ответить человеку, что мне всеравно что он будет делать...
Станьте подбоченясь (akimbo) и скажите ему: It's all the same to me whether you come or not!
ок👌, огромное спасибо
А я думаю, I don't care прекрасно подойдёт)
Пойдем на компромисс с Татьяной и выдадим усиленный вариант, гарантирующий эффект в 100% случаев: It's all the same to me whether you come or not! I don’t care. Do what you want.
Согласна, предлагаю отметить это дело🍾🍾🍾
спасибо ребята!
😉
✨🎆🍾
+++Andrey
I DON'T CARE alone sounds angry, but if you add ONE WAY OR THE OTHER, it just expresses indifference to a situation or options.
🙏
👌😉