мастеровитый
Недавно видел прилагательное одно, теперь из памяти вышло, и не вспоминается. Говорят наверное о вот таком человеке, который сам себе строит дом. При этом важно то, что строительство своими руками того человека. А какое может это прилагательное в могучем русском языке, пожалуйста, помогите в этом.
User translations (1)
- 1.
умелый, работящий
translation added by Maxik_ONE .0
Discussion (21)
Может вы не так поняли слово "домострой"?
Спасибо и обоим за ответы, но они были не те, чего ищу. Стас П., я заглянул в словарь ещё раз, но значение у того слова другое, мне теперь стало знакомо то слово блогодаря вам и вы - Евгения, то прилагательное как-то подходит, но уже его знал( Если что-то новое к вам в голову, то пожалуйста дарите и мне)
рукастый ?))
рукастый - очень хороший вариант, но возможно, шире по значению.
нужен именно строящий дом, или любой умелец в любом деле?
есть еще домовитый - но это другое
умелый, работящий?
"додельный" еще слышала
Извините, так поздно откликаюсь на вас, но здесь нас интересует только тот, кто в строительстве своего дома смыслит, т.е. речь не о любом человеке, который в каком-то деле разобрается, или хорошо схватывает. Следует найти того строящего себе дом собственными руками)) К слову, у меня преподаватель из Белоруссии, он когда-то нам рассказывал, что посередине леса, самостоятельно домик, как Дача у вас, строил. А я про того человека спрашиваю, вернее о том, какое прилагательное ему подошло бы? Отрадно, что хороший коллектив сложился-то здесь)
задачка!
рукотворный - но это результат процесса, а не его исполнитель
руки растут откуда надо
сам себе строитель
сам себе домостроитель
Это обычно на меня находит, что не помнить слова такие, какие бывают раз на всю жизнь) я на память записываю не только само слово, но и ещё то, где я сним встретился, тем временем копаюсь в новостях, надеясь вновь уловить его. Всем благодарен, что вы помогать старались изо всей мочи)
Дженн - это Дженнифер?
Если да, то глаголы в прошедшем времени будут требовать женского рода (встретилась, а не встретился). Но в целом - уровень русского весьма неплохой ☺☺☺
Насчет "изо всей мОчи" - Вас, конечно, поймут, но улыбнутся. Это такое устаревшее выражение, и чаще "со всей мОчи". Сейчас более привычно "изо всех сил".
Судя по описанию, искомое прилагательное не очень часто употребляется? Может быть, оно региональное - белорусское? Если так, то может быть, лучше спросить у учителя? А потом с нами поделитесь ☺
Удачи!
или "что есть мОчи".
ну и с ударением не ошибиться ☺
Врядли это слово - прилагательное. Человек "самсебедомостроитьумеющий"? И со значением может быть промашка. Как насчет слова "самострой"?
Не корчил бы из себя знатока, но честно говоря, съел собаку я на этом языке) Кстати, я хоть куда парень, посему и так пишу, выходит, Дженн, простое имя) и любуюсь вашим языком, это как Тургенев говорит, что русский язык - оружие, оно в состоянии совершить чудеса в руках умелых) особо интересуюсь устаревшими словами. Да, как уже заметили, что слово, которое нас воедино здесь слило, не частенько употребляют, уже пять лет текло с тех, пор пока начал изучать этот язык, слово впервинку увидел, и так сразу же потерял) Не думаю, относят его только к одному региону, но не встречается оно в повседневной жизни как "Приветик") Поделюсь точно, как только найду) До скорой встречи!
Стас П., вовсе нет сомнений в том, что это прилагательное) Когда читал новости, я его явно понял в контексте, описывал того человека, о котором речь шла. Но не довелось даже той новости достичь) верю, внезапно оно ко мне придёт, но только не известно, когда)
Возможно, Вы просто не поняли значение слова:
самонастраивающийся .
Как вариант могу Вам предложить некую форму неологизма: самостроющий.
В устной речи слово должно быть понятным.
Возможно, Вы просто не поняли значение слова:
самонастраивающийся .
Как вариант могу Вам предложить некую форму неологизма: самостроющий.
В устной речи слово должно быть понятным.