about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Мария Глушаковаasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)

You were chubby

User translations (1)

  1. 1.

    Ты был упитанный

    translation added by Александр Иванов
    0

Discussion (14)

Александр Ивановadded a comment 7 years ago

Ох покртикую:-) Татьяна chubby это так обычно про плотных но не совсем толстых говорят. И еще это ближе к нашему слову коренастый. Это относится ко чсему телу не только к лицу.

Александр Ивановadded a comment 7 years ago

Словари не всегда передают полное значение слова. Например в сериале как я встретил вашу маму так называли девушек не обладающих стройностью и невысоких. Возможно буквально chubby и круглолицый, но в современном английском имеет более широкое значение.
https://www.urbandictionary.com/define.php?term=chubby

Руслан Заславскийadded a comment 7 years ago

вы не понимаете, Александр, что круглолицый и полнощекий это синонимичные значение для полного человека. Не бывает худых людей с полным лицом. Кстати, в том же урбане почитайте третье значение

Александр Ивановadded a comment 7 years ago

я например плотного телосложения с худым лицом. Такие гены:-) Я chubby но лицо у меня не круглое. Когда я общался с американцем по скайпу он сказал что мы с ним chubby.

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 7 years ago

Как интересно! ;)
Руслан, я, кстати, и думала как Вы. Круглолицый = пухлый. ;)

Holy Molyadded a comment 7 years ago

Actually, Alexander, you’re not quite right. Closest Russian equivalent for “chubby” is “пухлый”, not “коренастый”.

Александр Ивановadded a comment 7 years ago

Татьяна мой посыл был донести что у chubby более широкое значение. Круглолицый может быть и толстым, а этo уже fat. В том же урбане круглолицый всего лишь одно из значений слова.

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 7 years ago

Я поняла, поэтому и удалила перевод.

Holy Molyadded a comment 7 years ago

You’re probably confusing “chubby” with “chunky” :)

Holy Molyadded a comment 7 years ago

Alexander, 😊👍

Share with friends